Interpreters & translators

We welcome applications from highly qualified and experienced linguists. To apply for work as a freelance interpreter or translator, please follow the steps outlined below.

1)Download the application application form using the link below.

Linguist Application Form

The application form asks for details about your qualifications and experience, and includes an IT questionnaire for you to complete. The form also asks you to provide the following:

1) Name and address of two organisations that you have worked for as a linguist, and that are willing to provide us with a reference.

2) A photocopy of your passport

3) Your current CRB certificate (NOT a photocopy)

4) If you are a not a British national, evidence of your immigration status

5) One passport photograph

6) Copies of certificates for your professional and linguistic qualifications.

With the exception of the CRB certificate, we will accept photocopies of original documents - please do NOT send us original documents.

If you do not have a current CRB certificate, we can apply for one from the Criminal Records Bureau on your behalf. Please see the application form for details.

3) If your application form is accepted, we will contact both of the organisations you have listed to ask for a reference. If both references are satisfactory, you will be sent a consultancy agreement, guidelines for working with us and our rates of pay. The consultancy agreement, which covers issues such as confidentiality, must be signed by you and counter-signed by a witness.

Useful links

We are not responsible for the content of external websites.

National Standards in Interpreting and in Translating
The National Standards are designed to reinforce and enhance the status of practising interpreters and translators.

DPSI
The Diploma in Public Service Interpreting is a professional interpreting qualification for work with UK community languages.

NRPSI
National Register of Public Service Interpreters
for the use of public service organisations.

Signature
Signature administers the National Registers for Communication Professionals working with Deaf and Deafblind people.

NRCPD
NRCPD administers professional registers for sign language interpreters, lipspeakers, speech to text reporters, LSPs - deafblind manual and notetakers.

IoL
The website of the Institute of Linguists.

CRB
The web site of the Criminal Records Bureau.

CRE
The web site of the Commission for Racial Equality.

Getting into interpreting?
Getting into translation?
The Institute of Translation and Interpreting has produced two PDF information sheets for linguists getting started in the profession.

Whatever the language, leave it to us.
Telephone interpreting  |  Face to Face interpreting  |  Translation services